START* verlangen a. demand, want. {de das ist zu viel verlangt} that's asking too much; {de von jedem wird pünktlichkeit verlangt} everyone is required or expected to be ponctual; b. require, call for; c. {cc berechnen} charge. {de sie verlangt 200 DM von ihm}; d. ask for; e. ask to speak to. a. {de nach einem Artzt/Priester usw. ~} ask for a doctor/priste etc.; b) {cc sich sehnen} {de nach jmdm/etw. ~} long for sb/sth. ({br sentir saudades de}). END START zumuten a. {de jmdm. etw. ~} expect or ask sth. of sb.; {de diese Arbeit möchte ich ihm nicht ~} I would not like to ask him to do this work or impose this work on him; {de das ist ihm durchhaus/nicht zuzumuten} it is perfectly reasonable to/one cannot expect or ask that of him; {de sich zu viel ~} take on too much; overdo it. b. {de jmdm. etw. ~} expect sb. to put up with sth.; {de diesen Anblick wollte ich ihm nicht ~} I wanted to spare him this sight. die Zumutung (-en): a. unreasonable demand, imposition. {de das Essen war eine ~}: the meal was an affront. {de eine ~ für jmdn. sein} be an imposition on sb. END